En cualquier reunión, presencial u online, y en los idiomas que necesites, te ofrecemos nuestros servicios de interpretación.

Nuestros Servicios

traduccion_icon
Interpretación
Simultánea
traduccion_remota_icon
Interpretación
Simultanea Remota
idioma
Interpretación
Consecutiva y de Enlace
traduccion_escrita_icon
Traducción
Escrita
usuario
Asesoramiento
y Organización
(eventos multilingües)
usuario
Asesoramiento y Organización (eventos multilingües)

Tras asesorarte sobre la modalidad de interpretación más adecuada para tu evento, te proporcionamos el equipo de intérpretes, y de ser necesarios, la cabina de traducción simultánea y el sistema de sonido.

traduccion_escrita_icon
Traducción Escrita

Todo tipo de traducciones, simples o juradas, en varios idiomas europeos y abarcando todas las temáticas, desde traducción jurídica y técnica a textos de publicidad y sitios web.

traduccion_icon
Interpretación Simultánea

Traducción oral, el intérprete traduce de forma simultánea el discurso original al idioma de llegada. Para llevar a cabo su trabajo, el intérprete se sitúa en una cabina insonorizada, con auriculares y micrófono, y el público escucha la interpretación a través de sus receptores.

Se utiliza en eventos con más de dos lenguas o con un número elevado de asistentes (congresos, conferencias, seminarios, cursos…).

traduccion_remota_icon
Interpretación Simultánea Remota

Los interpretes, participantes y oradores se conectan de manera remota a traves de una plataforma ( Zoom, Webex, Teams…)  que ofrece la posibilidad de traducción simultánea. Solo hace falta contar con un ordenador o un dispositivo móvil, auriculares y conexion de internet para poder participar en un evento online multilingüe.

idioma
Interpretación Consecutiva y de Enlace

En consecutiva, el intérprete toma notas, para despues reproducir el discurso original en la otra lengua. No requiere cabina ni auriculare y es idóneo cuando hay un solo orador y varios oyentes, como en ruedas de prensa, discursos en actos oficiales, presentaciones, etc.

La interpretación de enlace consiste en traducir durante una conversación entre dos o más personas y tampoco requiere ningún equipo de sonido. Se suele utilizar en encuentros bilaterales, viajes de negocios, entrevistas o juicios orales.

Colaboremos

Solicita tu presupuesto
sin compromiso.

Recibe una oferta personalizada para tu evento.
Cuéntame más sobre tus necesidades y te responderé
en la mayor brevedad posible.